일본인 여자친구에게 편지 최대한 자연스럽게 번역 부탁드립니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 사랑하는 ??에게 ??에게 주는 2번쨰 편지야 이번
일본인 여자친구에게 편지 최대한 자연스럽게 번역 부탁드립니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 사랑하는 ??에게 ??에게 주는 2번쨰 편지야 이번
최대한 자연스럽게 번역 부탁드립니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 사랑하는 ??에게 ??에게 주는 2번쨰 편지야 이번 편지는 직접 읽어 줄려고 연습했는데 부끄러우니까 무리야~ 미안해!다음에는 직접 읽어줄께~ 이번 편지도 글씨가 이상하지만 읽어주세요... 산 니 이찌~ 이제 편지 시작할께이번에 한국에 돌아가고 나서는 처음 만났을때보다 더욱 ??가 보고싶어서 힘들었어??랑 같이 있는시간은 너무 빠르게 지나가고 떨어져있으면 만나기전까지 시간이 너무 길게 느껴져빨리 결혼해서 하루종일 같이 있고 싶어!??를 만나기 전에는 아무 생각이 없이 살고 잘 웃지도 않고 눈물도 없었는데 ??를 알고난 후에는 회사에서 알하는중에도 웃고 집에서는 ??가 너무 보고싶어서 새벽에 혼자 울어었어이렇게 누군가를 사랑한적은 정말로 처음이야 그리고 정말 ??가 내 첫사랑이야그리고 ??를 행복하게 해준다고 말했지만 최근에 미나의 기분을 상한게 한적이 많아서 정말 미안해?? 생선 닮지 않았어요!wwww 앞으로는 제사진도 많이 보내줄께요~ 앞으로는 많이 웃게 해줄께요~ 항상 연락도 자주해줘서 고마워요 그리고 모르는 일본어 상냥하게 라인에 적어줘서 고마워 아직 일본어 실력이 부족하지만 ??를 위해서 열심히 공부하고있으니까 응원해줘!??사랑해요! 다시 만나는날까지 아프지말고 건강해주세요!
今回は直接読もうと思って練習したんだけど、恥ずかしくて無理だった〜ごめんね!次回は必ず直接読んであげるね〜
今回韓国に帰ってからは、最初に会った時よりもっと??が会いたくて辛かった。
??と一緒にいる時間は本当に早く過ぎて、離れていると会うまでの時間がとても長く感じる。
??に会う前は、何も考えずに過ごしていて、笑うこともなく涙もなかったけど、
??を知ってからは、会社で笑ったり、家では??が会いたくて夜中に一人で泣いたりした。
こんなふうに誰かを愛したのは本当に初めてだし、そして本当に??が私の初恋だよ。
そして??を幸せにすると言ったけど、最近ミナの気持ちを傷つけてしまったことが多くて、本当にごめんね。
これからはもっと笑顔にさせるよ〜いつも連絡してくれてありがとう、それにわからない日本語を優しくLINEで書いてくれてありがとう。
まだ日本語は下手だけど、??のために一生懸命勉強しているから応援してね!
??愛してるよ!また会う日まで、元気でいてね、そして病気にならないようにね!